„Diebstahl“: Maskulinum DiebstahlMaskulinum | masculine m <Diebstahl(e)s; Diebstähle> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) theft, stealing larceny, theft theft Diebstahl Stehlen stealing Diebstahl Stehlen Diebstahl Stehlen examples kleiner Diebstahl petty theft kleiner Diebstahl larceny Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR theft Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR Diebstahl Rechtswesen | legal term, lawJUR examples einfacher Diebstahl petty (oder | orod simple) larceny, plain theft einfacher Diebstahl schwerer Diebstahl grand larceny, aggravated larceny (oder | orod theft) schwerer Diebstahl schwerer Diebstahl bewaffnet robbery schwerer Diebstahl bewaffnet geistiger Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig plagiarism geistiger Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarischer Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literary theft, plagiarism literarischer Diebstahl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig räuberischer Diebstahl open (oder | orod violent) larceny räuberischer Diebstahl Diebstahl unter erschwerenden Umständen compound larceny Diebstahl unter erschwerenden Umständen bewaffneter Diebstahl armed robbery bewaffneter Diebstahl einen Diebstahl begehen to commit larceny (oder | orod a theft) einen Diebstahl begehen hide examplesshow examples
„vollziehen“: transitives Verb vollziehentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) execute, enforce, carry out carry out, perform perform consummate complete, consummate sign execute vollziehen Strafe, Befehl etc carry out vollziehen Strafe, Befehl etc vollziehen Strafe, Befehl etc enforce vollziehen Urteil, Maßnahme vollziehen Urteil, Maßnahme carry out vollziehen Willen perform vollziehen Willen vollziehen Willen perform vollziehen Trauung vollziehen Trauung consummate vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehe: durch ehelichen Beischlaf vollziehen besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Ehe: durch ehelichen Beischlaf complete vollziehen Handlung consummate vollziehen Handlung vollziehen Handlung sign vollziehen unterfertigen vollziehen unterfertigen „vollziehen“ vollziehen Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) come about... there has been a change in him... examples sich vollziehen come about, take place sich vollziehen eine Wandlung hat sich in ihm vollzogen a change has come about in him (oder | orod has come over him) there has been a change in him eine Wandlung hat sich in ihm vollzogen „Vollziehen“: Neutrum vollziehenNeutrum | neuter n <Vollziehens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Vollziehen → see „Vollziehung“ Vollziehen → see „Vollziehung“
„Kehrtwende“ Kehrtwende, KehrtwendungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) rocking turn about-face about-face (oder | orod -turn) Kehrtwende besonders Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kehrtwende besonders Militär, militärisch | military termMILauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples die Partei hat in ihrer Wirtschaftspolitik eine völlige Kehrtwende vollzogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the party has made a complete about-turn (oder | orod undergone a complete reversal) in its economic policy die Partei hat in ihrer Wirtschaftspolitik eine völlige Kehrtwende vollzogen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rocking turn Kehrtwende Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf Kehrtwende Sport | sportsSPORT beim Eis-und | and u. Rollkunstlauf
„gewerbsmäßig“: Adjektiv gewerbsmäßigAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) professional professional gewerbsmäßig gewerbsmäßig gewerbsmäßig → see „Unzucht“ gewerbsmäßig → see „Unzucht“ examples gewerbsmäßiger Diebstahl professional theft gewerbsmäßiger Diebstahl „gewerbsmäßig“: Adverb gewerbsmäßigAdverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) professionally, on a commercial basis professionally gewerbsmäßig on a commercial basis gewerbsmäßig gewerbsmäßig examples Erpressung gewerbsmäßig betreiben to make a business (out) of blackmail Erpressung gewerbsmäßig betreiben
„vorbestraft“: Adjektiv vorbestraftAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) previously convicted, with a previous convictoin previously convicted, with a previous convictoin (nachgestellt) vorbestraft Rechtswesen | legal term, lawJUR vorbestraft Rechtswesen | legal term, lawJUR examples er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft he has two previous (oder | orod prior) convictions for theft er ist zweimal wegen Diebstahl vorbestraft er ist nicht vorbestraft hat keine Vorstrafen he has had no previous (oder | orod prior) convictions er ist nicht vorbestraft hat keine Vorstrafen er ist nicht vorbestraft ist Ersttäter he is a first-time offender er ist nicht vorbestraft ist Ersttäter vorbestraft sein to have a police record vorbestraft sein hide examplesshow examples
„Rückfall“: Maskulinum RückfallMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) relapse, regression, recurrence, palindromia reversion, relapse, recidivism relapse, backslide, throwback to More examples... relapse Rückfall Medizin | medicineMED recurrence Rückfall Medizin | medicineMED palindromia Rückfall Medizin | medicineMED Rückfall Medizin | medicineMED regression Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung Rückfall Medizin | medicineMED Rückbildung examples einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) to have a relapse (of influenza) einen Rückfall (von Grippe) erleiden (oder | orod haben) einen Rückfall verhindern to prevent a recurrence einen Rückfall verhindern reversion Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR Heimfall relapse Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen recidivism Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen Rückfall Rechtswesen | legal term, lawJUR in ein Verbrechen examples Diebstahl im Rückfall relapse into larceny Diebstahl im Rückfall relapse, backslide (inAkkusativ | accusative (case) akk into) Rückfall in alte Gewohnheiten etc Rückfall in alte Gewohnheiten etc throwback (to) besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rückfall Rückfall examples Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN backslide into recession Rückfall in die Rezession Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„Umwälzung“: Femininum UmwälzungFemininum | feminine f <Umwälzung; Umwälzungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) radical change upheaval, radical change revolutionary change radical change Umwälzung grundlegende Änderung Umwälzung grundlegende Änderung examples auf diesem Gebiet haben sich gewaltige Umwälzungen vollzogen there has been tremendous upheaval in this sector (oder | orod field) auf diesem Gebiet haben sich gewaltige Umwälzungen vollzogen upheaval Umwälzung Soziologie | sociologySOZIOL radical change Umwälzung Soziologie | sociologySOZIOL Umwälzung Soziologie | sociologySOZIOL examples das 19. Jahrhundert ist ein Zeitalter sozialer Umwälzungen the 19th century is an era of social upheaval das 19. Jahrhundert ist ein Zeitalter sozialer Umwälzungen revolution(ary change) Umwälzung Politik | politicsPOL Umwälzung Politik | politicsPOL
„Hinrichtung“: Femininum HinrichtungFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) execution execution Hinrichtung Tötung Hinrichtung Tötung examples Hinrichtung durch den Strang (execution by) hanging Hinrichtung durch den Strang Hinrichtung auf dem elektrischen Stuhl electric chair Hinrichtung auf dem elektrischen Stuhl das Todesurteil wurde durch Hinrichtung auf dem elektrischen Stuhl vollzogen he (oder | orod she) was sent to the electric chair das Todesurteil wurde durch Hinrichtung auf dem elektrischen Stuhl vollzogen Hinrichtung → see „Enthauptung“ Hinrichtung → see „Enthauptung“
„bezichtigen“: transitives Verb bezichtigen [bəˈtsɪçtɪgən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h; (Genitiv | genitive (case)gen)> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) accuse of, charge accuse (of), charge (with) bezichtigen bezichtigen examples jemanden des Diebstahls bezichtigen to accusejemand | somebody sb of theft jemanden des Diebstahls bezichtigen er wurde fälschlich bezichtigt he was falsely accused er wurde fälschlich bezichtigt sie bezichtigen ihn, an dem Verbrechen beteiligt gewesen zu sein they accuse him of having been involved in the crime sie bezichtigen ihn, an dem Verbrechen beteiligt gewesen zu sein
„überhandnehmen“: intransitives Verb überhandnehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spread, increase multiply, increase run riot, become rampant gain prevalence, become widespread spread überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc increase überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc überhandnehmen von Kriminalität, Ungeziefer, Lärm etc examples Diebstahl nimmt immer mehr überhand theft is spreading more and more (oder | orod is growing rife, becoming rampant) Diebstahl nimmt immer mehr überhand dein Zuspätkommen nimmt allmählich überhand your tendency to be late is getting out of hand (oder | orod is becoming too frequent) dein Zuspätkommen nimmt allmählich überhand darauf achten, dass etwas nicht überhandnimmt to take care thatetwas | something sth does not become widespread (oder | orod get out of hand) darauf achten, dass etwas nicht überhandnimmt multiply überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc increase überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc überhandnehmen von Unfällen, Selbstmorden etc run riot überhandnehmen von Unkraut become rampant überhandnehmen von Unkraut überhandnehmen von Unkraut become widespread (oder | orod prevalent) überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc gain prevalence überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc überhandnehmen von Meinungen, Ideen, Lebensweise etc „Überhandnehmen“: Neutrum überhandnehmenNeutrum | neuter n <Überhandnehmens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Überhandnehmen → see „Überhandnahme“ Überhandnehmen → see „Überhandnahme“